=
* * *
( сокр. вм.)
jìng
I сущ.
1) тропинка, дорожка; (звериная) тропа
山徑 горная тропа
曲徑 извилистая тропинка
2) кратчайший (прямой) путь; хороший способ; кратчайшим путём, напрямик
捷徑 кратчайший путь; лучший (быстрейший) способ
徑至洛陽 напрямик проехать в Ло-ян
3) поперечник, ширина; диаметр
徑寸 в один цунь в поперечнике
半徑 радиус
II гл.
1) * идти (по...); ходить (по...)
徑淫辟之路 ходить путями порока и зла
2) * ходить напрямик, срезать углы; торопиться, спешить
徑於利者, 必眾 гоняющихся за выгодой окажется много
3) * проезжать через (сквозь)
出龍西而徑匈奴 выехать из западной части Лун и проехать через (земли) сюнну
III наречие
1) прямо, прямиком, напрямик; ближайшим путём; быстро
徑行辦理 офиц. принять к производству немедленно (скорейшим путём)
2) в конечном счёте; и сразу, и уже
不過一斗﹐徑醉矣 (выпил) всего один доу и сразу опьянел
IV усл.
цзин (25-я рифма в тоне в рифмовниках; 25-е число месяца в телеграммах)

Chinese-russian dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Полезное



Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»